WHEN TWO WORLDS MET

Se encuentra en :/, Bilingüe, Inglés/WHEN TWO WORLDS MET

WHEN TWO WORLDS MET

(En español más abajo)

The 525th anniversary of the discovery of America has taken place during the current school year. To commemorate this event, our students from the second year of E.S.O. in the bilingual program have shown an exhibition of materials, together with a number of performances, under the name When Two Worlds Met. As in previous exhibitions, all the materials have been used to serve the contents of the subjects involved in the bilingual program, at the same time that they all share a common topic: the discovery and conquest of America by the Europeans.

And what a wide variety of materials it was. I hope I will not forget any of them. In history, our students have prepared a series of short plays about significant moments in the conquest of the New World. There were Hernán Cortés, Moctezuma and Malinche; also the conquest of Peru by Pizarro and the arrival at the Pacific coasts; the mysterious previous discoverer of America, Alonso Sánchez, and other stories. In English class they have written biographies about key people in the discovery and conquest of America – both American and European – , shown as posters in the exhibition. Besides the ones mentioned above (except Alonso Sánchez) there were Columbus, Fray Bartolomé de las Casas, Tupac Amaru, Isabela of Castile and others, among whom there was the Palma del Río-born conqueror, Juan Rodríguez Cabrillo. In P.E. they have done projects about pre-Columbian sports, dances and games. In French, about American places where French people settled. In Spanish class they have designed and made a beautiful Dictionary of Spanish Words with an American origin, which they showed next to produce with an American origin, which gave new words to the Spanish language (potatoes, tomatoes, avocado, corn,…) But maybe it has been in Physics and Chemistry class (a subject that initially does not seem to match our topic very well) where there has been the widest variety of materials: they have built models and other elements to show distance, capacity and weight measures which were commonly used during Columbus time (arroba, celemín, vara, league, anthropomorphic measures – foot, elbow, fathom,…- and many others), and they have used them for today’s purposes (what would be the measure Columbus would use to mean a can of drink?); they have made astrolabes and nocturnals and hand-made compasses, which the XV century sailors used for their journeys to America, and they have also learnt how to calculate the position of the sun. And needless to say, all this materials and performances have used English, Spanish and French. A great, great job altogether. If you could not see it, do not miss the pictures that go with this entry.

All that is left now is to say thank you from our hearts to everybody involved in this project: teachers, Extra-Curricular Activities Department, and always a very, very big thank you to our students. They gave their effort, and now they deserve our applause.

Durante el presente curso escolar se ha celebrado el 525 aniversario del descubrimiento de América. Para conmemorar este evento, nuestro alumnado de 2º de la E.S.O. en la Sección Bilingüe ha preparado una exposición de materiales y una serie de representaciones bajo el título When Two Worlds Met (Cuando dos mundos se encontraron). Como en otras ocasiones, los trabajos que se han realizado han servido para desarrollar el currículum de las distintas materias implicadas en el programa bilingüe al tiempo que también giraban en torno al descubrimiento y conquista de América por parte de los europeos.

Y qué variedad de materiales. Paso a enumerarlos y espero que no se me olvide ninguno. En la clase de Historia nuestros alumnos han preparado una serie de fantásticas mini-representaciones teatrales sobre momentos significativos de la conquista del Nuevo Mundo. Ahí estaban Hernán Cortés, Moctezuma y Malinche; también la conquista de Perú por parte de Pizarro y la llegada a las costas del Pacífico, el misterio del prenauta Alonso Sánchez y otras historias. En la clase de Inglés han escrito biografías, presentadas en la exposición en forma de carteles, sobre personajes clave en el descubrimiento y conquista de América, personajes tanto europeos como americanos. Aparte de los que hemos mencionado antes (excepto el prenauta), también estaban Colón, Fray Bartolomé de las Casas, Túpac Amaru, Isabel de Castilla y otros, sin olvidar a nuestro conquistador palmeño, Juan Rodríguez Cabrillo. En Educación Física han preparado trabajos sobre deportes, danzas y juegos precolombinos. En Francés, sobre los lugares de América conquistados por los franceses. En clase de Lengua han escrito y creado un precioso Diccionario de Americanismos, es decir, palabras de nuestro idioma que provienen de América, que han presentado a todo el mundo acompañado de frutos de origen americano que aportaron nuevas palabras al español (patatas, tomates, aguacates, maíz). Pero quizá sea en Física y Química (materia que quizá parece más difícil de casar con esta temática) en donde más variedad de trabajos se han elaborado: se han construido moldes y otros elementos para mostrar las medidas de distancia, capacidad y peso que se usaban en la época de Colón (la arroba, el celemín, la vara, la legua, las medidas antropomórficas – pies, codos, brazas,… – y mucha otras) y se han empleado para hacer mediciones de hoy en día (¿qué cantidad de refresco bebería Colón en lo que hoy es una lata?); se han elaborado astrolabios,  nocturlabios y brújulas caseras, con los que los marineros del siglo XV guiaban sus viajes a América y también han aprendido a calcular la altura del sol. Y por supuesto, para todos estos trabajaos se ha usado el inglés, el español y el francés. Todo fantástico, de verdad. Si no lo vieron, no se pierdan las fotos que acompañan a esta entrada.

¿Qué puede quedar más que agradecer sinceramente su esfuerzo a todos los implicados en este proyecto? Me refiero a profesorado, Departamento de Extraescolares y, como siempre, muy, muy especialmente a los alumnos. Suyo ha sido el esfuerzo y a ellos corresponde nuestro aplauso.

José Manuel Corredera, Coordinador de la Sección Bilingüe del IES Antonio Gala

By |2018-05-30T08:45:03+00:00miércoles, 30 de mayo de 2018|Actividades, Bilingüe, Inglés|0 Comments

Leave A Comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Nuestra web utiliza cookies Ok